Korean play in the movie ‘Squid Game’

▶The childhood game enjoyed by Koreans can be found in the movie ‘Squid Game.’

‘The Rose of Sharon flower has bloomed’(무궁화 꽃이 피었습니다)

‘The Rose of Sharon has bloomed’ is a game based on hide and seek. The tagger looks at the wall and shouts 'The Rose of Sharon has bloomed'. As soon as the chant ends, he looks back and catches anyone moving. In general, the first phrase is slowly recited and the last phrase is quickly shouted to catch people moving. Since the same game is played all over the world, the name and slogan are different in each country. ‘The Rose of Sharon has bloomed’ consists of a total of 10 syllables. To play with children who do not yet know how to count from 1 to 10, it is effective to use 10-syllable sentences instead of counting to 10. In other words, ‘Count from 1 to 10 and then find us!’ is changed to ‘After saying that the Rose of Sharon has bloomed and then find us!’, it has the effect of making it fun and familiar.

Dalgona Draw(달고나뽑기)

Dalgona is a type of cookie made by mixing sugar and baking soda and heating it over fire. Originally, it was made with glucose blocks rather than sugar, but later, sugar drawings using sugar instead of glucose became established under the name Dalgona. The rules of the Dalgona drawing are simple. The person selling the lottery heats the ingredients in a small ladle, presses them on a board, and gives you a finished product with a pattern stamped on it. If you can tear off the Dalgona without damaging the pattern, you win. You can do it with friends, but if you completely remove it and take it to the Dalgona seller, they may give you another one.

tug-of-war(줄다리기)

It is one of the sports games played around the world. People stand on both sides of a long rope and pull the rope for a set period of time. The team that pulls the most rope wins. Many schools add this sport to their school sports days. This kind of small-scale tug-of-war often uses only a single long rope, but in large-scale folk tug-of-war, a thin rope is attached to a large rope and the rope is pulled.

marbles(구슬치기)

It is a children's game where boys throw glass beads on the ground and match them with other beads.

stepping stones(징검다리)

It refers to a bridge made by placing stepping stones in a row in a stream or water-filled area, and is also called a stone bridge.

There is a proverb that says, ‘Knock on the stone before crossing it.’ In fact, you may have lost your footing or stepped on a stone that had been washed down from somewhere else, mistaking it for a stepping stone, but unlike stepping stones, it was not securely fixed, so the stone flipped over, or worse, you mistook fallen leaves hanging on another stone for a stone and stepped on the water. There is a risk of throwing it away, so it is reasonable to tap it with your foot before crossing.


댓글

이 블로그의 인기 게시물

Korean noodle story

Representative traditional liquor by region in Korea

[Book] Trend Korea 2024 Kim Nando Consumption Keywords